Какие слова относятся к научному стилю речи. Морфологические особенности научного стиля речи. Языковые признаки: морфология


Научный стиль текста – это язык науки, научной сферы деятельности. Жанры, в которых он функционирует, в основном письменные :

  • научные статьи и заметки,
  • методические пособия и монографии,
  • рецензии и аннотации,
  • курсовые, дипломные и кандидатские работы для получения или защиты ученой степени.

В устной форме научный стиль представлен жанрами выступлений – научными докладами, лекциями.

Статью о других стилях речи читайте .

Задали реферат или курсовую по литературе или другим предметам? Теперь можно не мучиться самому, а просто заказать работу. Рекомендуем обращаться >>сюда , тут делают быстро и дешево. Более того, тут можно даже торговаться
P.S.
Домашки, кстати, там тоже делают 😉

В научном стиле выделяют ряд некоторых черт, отличающих его от иных функциональных стилей текста. Причем данные черты характерны для любой сферы научной деятельности – технической, гуманитарной, естественнонаучной.


Среди черт научного стиля прежде всего выделяются такие:
  1. Безличность автора – или сухое «мы» (предполагаем, делаем вывод, считаем и др.), или полное отсутствие указания на автора; монологичность речи.
  2. Обилие научной терминологии; масса речевых клише; минимум экспрессивно-эмоциональной лексики (а то и полное ее отсутствие).
  3. Преобладание существительных, прилагательных и наречий над глаголами, и, как следствие, — статичный, медленно читаемый и трудный для восприятия текст.
  4. Логичность и тезисность изложения.
  5. Обилие вводных слов, сложные конструкции предложений с массой приточных. Предельная насыщенность предложений словами, уточняющими различные понятия (явления).

Научный стиль: разбор примера

Давайте разберем пример собственно научного текста.

Отрывок из статьи:

Среди феноменологических моделей наибольшее распространение получили модели основанные на лучевых представлениях полей рассеяния и модели базирующиеся на принципе Гюйгенса-Френеля, согласно которому каждая точка волнового фронта рассеянного поля рассматривается как источник вторичных волн. К этому типу моделей относится модель локальных источников рассеяния. Несмотря на то, что все эти модели имеют одни и те же методологические основы, они имеют особенности, которые проявляются при дополнительных упрощениях и допущениях математического и физического характера. Аналоговой моделью принято называть стохастическую модель «блестящих» точек, получивую широкое распространение при анализе рассеянных полей от объектов, которые представлены в виде совокупности локальных отражателей.

Главные стилевые черты в данном отрывке таковы: употребление терминов и их последующая интерпретация, безликость авторского «я», монологичность, однозначность слов, доказательное изложение, наличие важной информации, официальность, точность, стандартизованность, четкость изложения.

Дополнительно можно назвать черты следующие :

1) терминологичность (феноменологические модели, модели основанные на лучевых представлениях полей рассеяния, совокупности локальных отражателей );

2) количественное преобладание существительных и прилагательных в тексте над глаголами (Аналоговой моделью принято называть стохастическую модель «блестящих» точек, получивую широкое распространение при анализе рассеянных полей от объектов, которые представлены в виде совокупности локальных отражателей );

3) выбор отглагольных оборотов и слов (широкое распространение, отражатели, допущения и пр. );

4) использование глаголов в настоящем времени, которые выражают «вневременное», другими словами, признаковое значение и у которых ослаблено лексико-грамматическое значение времени, лица, числа (принято называть, представлены, получили );

5) широкое применение предложений большой длины, и при этом следует отметить их безличный характер в совокупности с пассивными конструкциями и необычным расположением членов предложений (Среди феноменологических моделей наибольшее распространение получили модели основанные на лучевых представлениях полей рассеяния и модели базирующиеся на принципе Гюйгенса-Френеля, согласно которому каждая точка волнового фронта рассеянного поля рассматривается как источник вторичных волн) .

Надо сказать, что научный стиль нельзя назвать замкнутой системой. Как научные языковые средства активно используются в жанрах, например, публицистики, так и чистый научный стиль применяет языковые средства других стилей.

Таким образом, при подобном взаимодействии образуются подстили разбираемого стиля речи:

  • научно-популярный – очерки, лекции;
  • научно-публицистический – статьи, очерки, заметки;
  • научно-информативный – патентные описания, аннотации;
  • научно-учебный – учебники, методические пособия, лекции, рефераты;
  • научно-справочный – словари, каталоги;
  • собственно научный – статьи, монографии, диссертации, доклады.

Рассмотрим примеры некоторых подстилей.

Научно-популярный стиль: разбор примера

Отрывок из статьи:

Мировая экономика, пишет автор, рано или поздно будет вынуждена использовать материальные и энергетические ресурсы Солнечной системы хотя бы лишь по одной причине – истощения сырьевых ресурсов Земли. Но существует один психологический аспект, который следует из положения, высказанного Б. Расселом в 1952 г. Б. Рассел считал, что если когда-нибудь на Земле наступит всеобщий мир, люди будут удовлетворять свое стремление к приключениям, в исследованиях, а не в разрушениях. А познание Солнечной системы и звезд может стать таким приключением, вытесняющим энергию разрушения, что, вероятно, позволит решить серьезную психологическую проблему. Кроме того, такие мощные культурные и интеллектуальные стимулы могут помочь человечеству избежать стагнации, предсказанной современным философом Ф. Фукуямой.

Стиль данного текста – научно-популярный.

Лексика приведенного отрывка состоит из таких пластов:

  • слова широкого употребления: автор, положение, люди ;
  • термины: стагнация, Солнечная система ;
  • общенаучная лексика: аспект, философ, экономика ;
  • абстрактная лексика: мир, познание ;
  • научная фразеология: материальные ресурсы, психологический аспект, интеллектуальные стимулы .

В морфологии данного текста следует выделить:

  • численное преобладание существительных и прилагательных в разбираемом отрывке над глаголами;
  • характерное употребление имен существительных среднего рода, которые обозначают абстрактное понятие: познание, исследование, истощение ;
  • отсутствие глаголов во втором лице (как ед., так и мн. числа), поскольку они несвойственны научной речи;
  • преобладание описательных прилагательных: материальные, энергетические, культурные, интеллектуальные .

Синтаксис имеет следующие особенности:

  • выделяется тенденция к построению сложных, сложноподчиненных предложений с придаточными изъяснительными: Б. Рассел считал, что если когда-нибудь на Земле наступит всеобщий мир…, …что, вероятно, позволит решить серьезную психологическую проблему ;
  • простое предложение осложняется вводными словами и вводной конструкцией (кроме того, вероятно), а также причастными оборотами: вытесняющим энергию разрушения, предсказанной современным философом Ф. Фукуямой ;
  • в предложениях используется обычный порядок слов — прямой: Но существует один психологический аспект, который следует из положения, высказанного Б. Расселом в 1952 г ;
  • по цели высказывания, как правило, предложения повествовательные.

Научно-публицистический стиль: разбор примера

В одной из предыдущих статей о стилях речи мы уже разбирали один из примеров подобного подстиля. Однако в том случае преобладали черты публицистического стиля, а не стиля научного, как в этот раз.

Посмотреть предыдущий разбор и сравнить можно, перейдя по ссылке на .

А теперь посмотрим на новый отрывок научно-публицистического текста.

Отрывок из статьи:

При нормативной оценке избыточных сочетаний необходимо иметь в виду, что многие из них служат стилистическим целям, являются одним из способов усиления признака целенаправленной характеристики предмета высказывания. Неслучайно поэтому соединение синонимов и некоторые тавтологические сочетания имеют общую психо-эмоциональную основу, сосредоточение внимания на значимом представлении путем повторения одних и тех же или родственных сигналов. Мы, замечал еще выдающийся русский ученый А. А. Потебня, чтобы выразить лучше нашу мысль, нагромождаем слова, которые значат приблизительно одно и то же. В устном народном творчестве, в классической и современной литературе встречается много сочетаний слов, которые в той или иной степени повторяют (усиливают) основной признак выражаемого понятия. Но ведь никто не станет браковать такие, например, широко употребительные выражения как истинная правда, всякая всячина, слыхом не слыхивать, криком кричать, вокруг да около и т.д.

Приведенный текст, как уже было сказано, написан научно-публицистическим подстилем.

Внеязыковые особенности : сжатость, краткость и тезисность изложения, использование цитат.

Лексика :

  • общеупотребительные слова: способов, признака, сочетание, творчество ;
  • термины: избыточных сочетаний, синонимов, тавтологические сочетания, сосредоточение внимания, сигналов ;
  • разговорные слова: нагромождаем, браковать ;
  • абстрактные слова: основа, степени, сочетания, признак ;
  • речевые клише: необходимо иметь в виду, являются одним из способов, неслучайно, путем повторения ;
  • фразеологизмы и устойчивые сочетания: истинная правда, всякая всячина, слыхом не слыхивать, криком кричать, вокруг да около .

Разберем морфологию . Отмечаются следующие особенности:

  • тематикой текста диктуется совмещение морфологических черт научного стиля с чертами стиля публицистического;
  • используются отвлеченные существительные, стоящие в родительном, дательном и винительных падежах: признака целенаправленной характеристики, сигналов, нашу мысль ;
  • наличествует принципиальное совпадение автора и рассказчика;
  • характерно употребляются глаголы настоящего времени в 3 лице мн. числа с обобщенным значением субъекта действия: являются, служат, имеют ;
  • над глаголами в тексте имеют количественное преобладание имена существительные и прилагательные;
  • отмечается употребление большого числа личных и указательных местоимений: из них, мы, нашу, никто .

Синтаксис:

  • в большинстве своем предложения (что характерно для публицистики) необъемные, несложной структуры: Мы, замечал еще выдающийся русский ученый А. А. Потебня, чтобы выразить лучше нашу мысль, нагромождаем слова, которые значат приблизительно одно и то же ;
  • по цели высказывания – повествовательные и побудительные;
  • эмоционально окрашенные предложения: но ведь никто не станет браковать такие, например, широко употребительные выражения как истинная правда, всякая всячина ;
  • стандартные конструкции: необходимо иметь в виду, что…; чтобы выразить лучше нашу мысль, нагромождаем слова, которые…; например ;
  • цитата, вплетенная в текст без ссылок и кавычек.

Данный текст – рассуждение, выстроенное логической цепочкой «факт – анализ факта – вывод», причем факты переданы научным языком, а их анализ и выводы – публицистическим. Кроме того, несмотря на преобладание ярких черт научного и публицистического стиля, в данном отрывке отмечаются также и черты – объемные предложения с большой смысловой нагрузкой и др.

Подытожим: в целом, научный стиль служит одной цели – передаче информации адресату. А смысловая сложность информации и отбор языковых средств зависит от выбранного подстиля.

Все материалы, размещенные на сайте, предназначены для некоммерческого использования и защищены законодательством РФ (Гражданский кодекс РФ, Часть четвертая).
Копирование запрещено.
Частичное цитирование статей и обучающих материалов возможно только с обязательным указанием источника в виде активной ссылки.

Так как ведущей формой научного мышления является понятие, то и почти каждая лексическая единица в научном стиле обозначает понятие или абстрактный предмет. Точно и однозначно называют специальные понятия научной сферы общения и раскрывают их содержание особые лексические единицы - термины. Термин - это слово или словосочетание, обозначающее понятие специальной области знания или деятельности и являющееся элементом определенной системы терминов.

Внутри данной системы термин стремится к однозначности, не выражает экспрессии и является стилистически нейтральным. Приведем примеры терминов: атрофия, численные методы алгебры, диапазон, зенит, лазер, призма, радиолокация, симптом, сфера, фаза, низкие температуры, керметы . Термины, значительная часть которых является интернациональными словами, - это условный язык науки .

Термин является основной лексической и понятийной единицей научной сферы человеческой деятельности. В количественном отношении в текстах научного стиля термины преобладают над другими видами специальной лексики (номенклатурными наименованиями, профессионализмами, профессиональными жаргонизмами и пр.), в среднем терминологическая лексика обычно составляет 15-20 процентов общей лексики данного стиля. В приведенном фрагменте научно-популярного текста термины выделены особым шрифтом, что позволяет увидеть их количественное преимущество по сравнению с другими лексическими единицами: К тому времени физики уже знали, что эманация - это радиоактивный химический элемент нулевой группы периодической системы , то есть - инертный газ; порядковый номер его - 85, а массовое число наиболее долгоживущего изотопа - 222.

Для терминов, как основных лексических составляющих научного стиля речи, а также для других слов научного текста характерно употребление в одном, конкретном, определенном значении. Если слово многозначно, то оно употребляется в научном стиле в одном, реже - в двух значениях, которые являются терминологическими: сила, размер, тело, кислый, движение, твердый (Сила - величина векторная и в каждый момент времени характеризуется числовым значением. В данной главе содержатся сведения об основных стихотворных размерах.) . Обобщенность, абстрактность изложения в научном стиле на лексическом уровне реализуется в употреблении большого количества лексических единиц с абстрактным значением (абстрактная лексика). "Научный язык совпадает с понятийно-логическим языком, … понятийный язык выступает как более абстрактный" (Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961, с. 144, 248).

О.Д. Митрофанова в работе "Язык научно-технической литературы" (М.:МГУ, 1973, с. 30, 31) отмечает однообразие, однородность лексики научного стиля, что приводит к увеличению объема научного текста за счет многократного повторения одних и тех же слов. Так, по ее данным, в текстах по химии на объем текста в 150 тысяч лексических единиц приведенные ниже слова употреблены следующее число раз: вода - 1431, раствор - 1355, кислота - 1182, атом - 1011, ион - 947 и пр.

Научный стиль имеет и свою фразеологию, включающую составные термины: солнечное сплетение, прямой угол, наклонная плоскость, глухие согласные, деепричастный оборот, сложносочиненное предложение , а также различного рода клише: заключается в …, представляет собой …, состоит из …, применяется для … и пр.

И т. д.), что даёт возможность говорить о специфике стиля в целом. Вместе с тем вполне естественно, что, например, тексты по физике, химии, математике заметно отличаются по характеру изложения от текстов по филологии или истории.

Научный стиль характеризуется логической последовательностью изложения, упорядоченной системой связи между частями высказывания, стремлением авторов к точности, сжатости, однозначности при сохранении насыщенности содержания.

  1. Логичность - это наличие смысловых связей между последовательными единицами (блоками) текста.
  2. Последовательностью обладает только такой текст, в котором выводы вытекают из содержания, они непротиворечивы, текст разбит на отдельные смысловые отрезки, отражающие движение мысли от частного к общему или от общего к частному.
  3. Ясность , как качество научной речи, предполагает понятность, доступность.

По степени доступности научные, научно-учебные и научно-популярные тексты различаются по материалу.

Лексика научного стиля речи

Так как ведущей формой научного мышления является понятие, почти каждая лексическая единица в научном стиле обозначает понятие или абстрактный предмет. Точно и однозначно называют специальные понятия научной сферы общения и раскрывают их содержание особые лексические единицы - термины . Термин - это слово или словосочетание, обозначающее понятие специальной области знания или деятельности и являющееся элементом определенной системы терминов. Внутри данной системы термин стремится к однозначности, не выражает экспрессии. Однако это не означает его стилистической нейтральности. Термину, также как и многим другим лексическим единицам, присуща стилистическая окрашенность (научного стиля), которая отмечается в виде стилистических помет в соответствующих словарях. Приведем примеры терминов: «атрофия», «численные методы алгебры», «диапазон», «зенит», «лазер», «призма», «радиолокация», «симптом», «сфера», «фаза», «низкие температуры», «керметы». Значительная часть терминов является интернациональными словами.

В количественном отношении в текстах научного стиля термины преобладают над другими видами специальной лексики (номенклатурными наименованиями, профессионализмами, профессиональными жаргонизмами и пр.); в среднем терминологическая лексика обычно составляет 15-20 % общей лексики научного стиля. В приведенном фрагменте научно-популярного текста термины выделены особым шрифтом, что позволяет увидеть их количественное преимущество по сравнению с другими лексическими единицами:

Для терминов, как основных лексических составляющих научного стиля речи, а также для других слов научного текста, характерно употребление в одном, конкретном, определенном значении. Если слово многозначно, то оно употребляется в научном стиле в одном, реже - в двух значениях, которые являются терминологическими: сила, размер, тело, кислый, движение, твердый (Сила - величина векторная и в каждый момент времени характеризуется числовым значением. В данной главе содержатся сведения об основных стихотворных размерах). Обобщенность, абстрактность изложения в научном стиле на лексическом уровне реализуется в употреблении большого количества лексических единиц с абстрактным значением (абстрактная лексика). «Научный язык совпадает с понятийно-логическим языком, … понятийный язык выступает как более абстрактный» (Балли Ш. Французская стилистика. - М., 1961. С. 144, 248). Научный стиль имеет и свою фразеологию, включающую составные термины: солнечное сплетение, прямой угол, наклонная плоскость, глухие согласные, деепричастный оборот, сложносочиненное предложение, а также различного рода клише: заключается в …, представляет собой …, состоит из …, применяется для … и пр.

Морфологические особенности научного стиля речи

Языку научного общения присущи свои грамматические особенности. Отвлеченность и обобщенность научной речи проявляются в особенностях функционирования разнообразных грамматических, в частности морфологических, единиц, что обнаруживается в выборе категорий и форм, а также степени их частоты в тексте. Реализация закона экономии языковых средств в научном стиле речи приводит к использованию более кратких вариантных форм, в частности форм существительных мужского рода вместо форм женского рода: клавиш (вместо клавиша), манжет (вместо манжета).

Формы единственного числа имен существительных используются в значении множественного числа: Волк - хищное животное из рода собак; Липа начинает цвести в конце июня. Вещественные и отвлеченные существительные нередко употребляются в форме множественного числа: смазочные масла, шумы в радиоприемнике, большие глубины.

Названия понятий в научном стиле преобладают над названиями действий, это приводит к меньшему употреблению глаголов и большему употреблению существительных. При использовании глаголов заметна тенденция к их десемантизации, то есть утрате лексического значения, что отвечает требованию абстрактности, обобщенности научного стиля изложения. Это проявляется в том, что большая часть глаголов в научном стиле функционирует в роли связочных: быть, являться, называться, считаться, стать, становиться, делаться, казаться, заключаться, составлять, обладать, определяться, представляться и др. Имеется значительная группа глаголов, выступающих в качестве компонентов глагольно-именных сочетаний, где главная смысловая нагрузка приходится на имя существительное, называющее действие, а глагол выполняет грамматическую роль (обозначая действие в самом широком смысле слова, передает грамматическое значение наклонения, лица и числа): приводить - к возникновению, к гибели, к нарушению, к раскрепощению; производить - расчеты, вычисления, наблюдения. Десемантизация глагола проявляется также в преобладании в научном тексте глаголов широкой, абстрактной семантики: существовать, происходить, иметь, появляться, изменять(ся), продолжать(ся) и пр.

Для научной речи характерно использование глагольных форм с ослабленными лексико-грамматическими значениями времени, лица, числа, что подтверждается синонимией структур предложения: перегонку производят - перегонка производится; можно вывести заключение - выводится заключение и пр.

Еще одна морфологическая особенность научного стиля состоит в использовании настоящего вневременного (с качественным, признаковым значением), что необходимо для характеризации свойств и признаков исследуемых предметов и явлений: При раздражении определенных мест коры больших полушарий регулярно наступают сокращения; Углерод составляет самую важную часть растения. В контексте научной речи вневременное значение приобретает и прошедшее время глагола: Произведено n опытов, в каждом из которых x принял определенное значение. По наблюдениям ученых, процент глаголов настоящего времени в три раза превышает процент форм прошедшего времени, составляя 67-85 % от всех глагольных форм.

Отвлеченность и обобщенность научной речи проявляется в особенностях употребления категории вида глагола: около 80 % составляют формы несовершенного вида, являясь более отвлеченно-обобщенными. Немногие глаголы совершенного вида используются в устойчивых оборотах в форме будущего времени, которое синонимично настоящему вневременному: рассмотрим…, уравнение примет вид. Многие глаголы несовершенного вида лишены парных глаголов совершенного вида: Металлы легко режутся.

Формы лица глагола и личные местоимения в научном стиле также употребляются в соответствии с передачей отвлеченно-обобщающих значений. Практически не используются формы 2-го лица и местоимения ты, вы, так как они являются наиболее конкретными, мал процент форм 1-го лица ед. числа. Наиболее часты в научной речи отвлеченные по значению формы 3-го лица и местоимения он, она, оно. Местоимение мы, кроме употребления в значении так называемого авторского мы, вместе с формой глагола часто выражает значение разной степени отвлеченности и обобщенности в значении «мы совокупности» (я и аудитория): Мы приходим к результату. Мы можем заключить.

Синтаксические особенности научного стиля речи

Для синтаксиса научного стиля речи характерна тенденция к сложным построениям, что способствует передаче сложной системы научных понятий, установлению отношений между родовыми и видовыми понятиями, между причиной и следствием, доказательствами и выводами. Для этой цели используются предложения с однородными членами и обобщающими словами при них. В научных текстах распространены разные типы сложных предложений, в частности с использованием составных подчинительных союзов, что вообще характерно для книжной речи: вследствие того что; ввиду того что, в то время как и пр. Средствами связи частей текста служат вводные слова и сочетания: во-первых, наконец, с другой стороны, указывающие на последовательность изложения. Для объединения частей текста, в частности абзацев, имеющих тесную логическую связь друг с другом, используются указывающие на эту связь слова и словосочетания: таким образом, в заключение и пр. Предложения в научном стиле однообразны по цели высказывания - они почти всегда повествовательные. Вопросительные предложения редки и используются для привлечения внимания читателя к какому-либо вопросу.

Обобщенно-абстрактный характер научной речи, вневременной план изложения материала обусловливают употребление определённых типов синтаксических конструкций: неопределённо-личных, обобщенно-личных и безличных предложений. Действующее лицо в них отсутствует или мыслится обобщённо, неопределённо; всё внимание сосредоточено на действии, на его обстоятельствах. Неопределённо-личные и обобщённо-личные предложения используются при введении терминов, выведении формул, при объяснении материала в примерах: Скорость изображают направленным отрезком; Рассмотрим следующий пример; Сравним предложения .

Подстили научного стиля

Отличием научного от всех других стилей речи является то, что его можно разделить на четыре подстиля:

  • Научный . Адресат этого стиля - учёный, специалист. Целью стиля можно назвать выявление и описание новых фактов, закономерностей, открытий. Характерен для диссертаций, монографий, авторефератов, научных статей, научных докладов, тезисов, научных рецензий и т. д.
Пример: «Ритмика экспрессивной речи ни в одном языке и ни при каких условиях не может оказаться тождественной ритмической организации нейтральной речи. Увеличение числа пауз и их протяжённости, неустойчивый темп, эмфатические ударения, специфическая сегментация , более контрастная мелодика, удлинение сонантов , шипящих, затянутая выдержка смычки у взрывных, волюнтативная растяжка гласных, влияющие на соотношение длительности ударного и безударного слогов в ритмогруппе, нарушают господствующие в языке ритмические тенденции (Т. Поплавская)».
  • Научно-учебный . Работы в данном стиле адресованы будущим специалистам и учащимся, с целью обучить, описать факты, необходимые для овладения материалом, поэтому факты, изложенные в тексте, и примеры приводятся типовые. Обязательным является описание «от общего к частному», строгая классификация, активное введение и использование специальных терминов. Характерен для учебников, учебных пособий, лекций и т. д.
Пример: «Ботаника - наука о растениях. Название этой науки происходит от греческого слова „ботане“, что значит „зелень, трава, растение“. Ботаника изучает жизнь растений, их внутреннее и внешнее строение, распространение растений на поверхности земного шара, взаимосвязь растений с окружающей природой и друг с другом (В. Корчагина)».

Жанры, использующие научный стиль

Научные тексты оформляются в виде отдельных законченных произведений, структура которых подчинена законам жанра.

Можно выделить следующие жанры научной прозы: монография , журнальная , рецензия , учебник (учебное пособие), лекция , доклад , информационное сообщение (о состоявшейся конференции , симпозиуме , конгрессе), устное выступление (на конференции, симпозиуме и т. д.), диссертация , научный отчёт . Эти жанры относятся к первичным , то есть созданным автором впервые.

К вторичным текстам, то есть текстам, составленным на основе уже имеющихся, относятся: реферат , автореферат , конспект, тезисы , аннотация . При подготовке вторичных текстов происходит свёртывание информации в целях сокращения объёма текста.

К жанрам учебно-научного подстиля относятся: лекция , семинарский доклад , курсовая работа, реферативное сообщение. Каждому жанру присуще свои индивидуально-стилевые черты, однако они не нарушают единство научно-технического стиля, наследуя его общие признаки и особенности.

История научного стиля

Возникновение связано с развитием разных областей научного знания, разных сфер деятельности человека. На первых порах стиль научного изложения был близок к стилю художественного повествования. Отделение научного стиля от художественного произошло в александрийский период, когда в греческом языке, распространившем свое влияние, в то время, на весь культурный мир, стала создаваться научная терминология .

Впоследствии терминология была пополнена из ресурсов латыни, ставшей интернациональным научным языком европейского средневековья. В эпоху Возрождения учёные стремились к сжатости и точности научного описания, свободного от эмоционально-художественных элементов изложения как противоречащих абстрактно-логическому отображению природы. Однако освобождение научного стиля от этих элементов шло постепенно. Известно, что слишком «художественный» характер изложения Галилея раздражал Кеплера , а Декарт находил, что стиль научных доказательств Галилея чрезмерно «беллетризован». В дальнейшем образцом научного языка стало логическое изложение Ньютона .

В России научный язык и стиль начал складываться в первые десятилетия XVIII века , когда авторы научных книг и переводчики стали создавать русскую научную терминологию. Во второй половине этого века благодаря работам М. В. Ломоносова и его учеников формирование научного стиля сделало шаг вперёд, но окончательно он сложился во второй половине XIX века вместе с научной деятельностью крупнейших учёных этого времени.

Пример

Пример, иллюстрирующий научный стиль речи:

Примечания

Литература

  • Рыжиков Ю. И. Работа над диссертацией по техническим наукам. Требования к ученому и к диссертации; Психология и организация научной работы; Язык и стиль диссертации и др. - СПб. : БХВ-Петербург, 2005. - 496 с. - ISBN 5-94157-804-0
  • Савко И. Э. Русский язык. От фонетики до текста. - Минск: ООО «Харвест», 2005. - 512 с. - ISBN 985-13-4208-4

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Научный стиль" в других словарях:

    НАУЧНЫЙ СТИЛЬ - НАУЧНЫЙ СТИЛЬ. См. функциональные стили … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

    Научный стиль - представляет науч. сферу общения и речевой деятельности, связанную с реализацией науки как формы общественного сознания; отражает теоретическое мышление, выступающее в понятийно логической форме, для которого характерны объективность и отвлечение … Стилистический энциклопедический словарь русского языка

    научный стиль - mokslinis stilius statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sportininkų veiklos tvarkymo ir sprendimų priėmimo būdas, grindžiamas geru trenerio teoriniu ir metodiniu parengtumu, nuolatiniu domėjimusi naujovėmis, sportinio rengimo… … Sporto terminų žodynas

    научный стиль - см. стиль языка … Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

1. Общая характеристика научного стиля.

2. Основные языковые особенности научного стиля речи.

3. Термин и его специфические свойства.

4. Краткая характеристика подстилей.

1. Общая характеристика научного стиля.

Сфера научного общения отличается тем, что в ней преследуются цели наиболее точного, логичного, однозначного выражения мысли. Ведущее положение в научном стиле занимает монологическая речь. В большинстве случаев научный стиль реализуется в письменной форме речи. Однако с ростом значимости науки в современном обществе допустим научный стиль речи и в устной форме: конференции, симпозиумы, семинары, научные дискуссии, и т.д.

1. Сфера использования

Образование

Просвещение

2. Тематика

Любая научная информация, предназначенная для серьёзного научного или учебного изучения, а также для популяризации знания в целях просвещения людей разного возраста и различного рода деятельности

3. Цели

Изложить, обосновать научное знание в целях развития научной области на основе использования аргументов, фактов, данных эмпирических исследований

Доступно изложить, объяснить научные факты в целях научения конкретной аудитории (школьной, вузовской и т.д.)

Доступно изложить, объяснить научные факты в целях популяризации достижений научной области.

4. Подстили

Собственно научный

Учебно – научный

Научно - популярный

5. Основные жанры

Учебник, учебное пособие, реферат, семинар, словари и др.

Научно – популярные издания (пособия статья, программы ТВ, радио)

6. Основные языковые черты

Использование терминов, общенаучных понятий; дедуктивный способ изложения

Ограниченное использование терминов и понятий, поясняемых в тексте; индуктивный способ изложения

Ограниченное использование терминов и понятий с привлечением средств разговорной речи и публицистического стиля; индуктивный способ изложения

7. Ведущие стилевые черты

Логичность, конкретность, точность, сжатость, обобщённо – отвлечённый характер информации, объективность

Логичность, конкретность, точность, образность, эмоциональность

2. Основные языковые особенности научного стиля речи.

Основные черты научного стиля являются: точность, абстрактность, логичность и объективность изложения, эти черты реализуются использованием следующих языковых элементов.

Лексика:

Требование точности научной речи предопределяет такую особенность словаря научного стиля, как терминологичность : активно используется: специальная лексика, терминологическая лексика, международная терминология (менеджмент, спонсор, секвестр, риэлтер ), общенаучная терминология (функция, процесс, условие, универсальный, причина, констатировать ); научный стиль не обладает свойством общедоступности;

Использование общелитературных фразеологизмов, межстилевых оборотов, выступающие в номинативной функции (магнитная буря, рациональное зерно, глухой согласный );

Специальные слова типа обыкновенно, обычно, систематически, регулярно и т.д.

Речевые клише: представляет собой…, заключается в…, состоит из…

Многозначные стилистически нейтральные слова употребляются не во всех своих значениях, а только, как правило, в одном. Например, видеть в значении «сознавать, понимать»; «Мы видим, что в трактовке этого явления ученые расходятся »;

Стремление к обобщению проявляется в преобладании абстрактной лексики над конкретной : частотными являются существительные с абстрактными значениями типа мышление, перспективы, истина, гипотеза, точка зрения, обусловленность и под.;

Лексический состав научного стиля характеризуется относительной однородностью и замкнутостью, что выражается в частности, в меньшем использовании синонимов. В научном стиле объем текста увеличивается за счет многократного повторения одних и тех же слов;

Отсутствует разговорная и просторечная лексика. Этому стилю меньшей степени свойственна оценочность. Научному стилю речи чужда эмоциональная экспрессивная окрашенность, поскольку она не способствует достижению точности, логичности, объективности и абстрактности изложения. Недопустимы следующее высказывания: «Бесподобный метод интегрирования…»; «Интеграл ведет себя вполне прилично…»; «Решение задачи дрожало на кончике пера…». В некоторых жанрах научного стиля может использоваться экспрессивная лексика, но исключительно для усиления логической аргументации.

Морфология:

Существительные на – НИЕ, - ИЕ, -ОСТЬ, - КА, - ЦИЯ со значением признака действия, состояния, изменения: мышление, газификация, функция ;

Ед. ч. в значении мн.ч.: соли, грязи, масла ;

Формы род. падежа: нормы литературного языка, язык межнационального общения;

Сложных форм сравнительной и превосходной степени имён прилагательных: более сложный, наиболее важный ;

Краткие формы прилагательных, выражающих не временный, а постоянный признак предметов и явлений: язык произведения богат и эмоционален ;

Глаголы в форме настоящего времени: атомы движутся, слова соединяются в словосочетания;

Формы будущего и прошедшего времени для обозначения вневременности: составим уравнение, применим метод статистического анализа, эксперимент проходил;

Местоимение МЫ вместо Я;

Предложных сочетаний, в роли которых могут выступать полнозначные слова: на основе, сравнительно с…, в зависимости от…;

Краткие формы причастий, выступающих в роли сказуемых;

Редко употребляются: простая форма превосходной степени прилагательных с суф. – ЕЙШ -, - АЙШ – в силу её эмоционально – экспрессивного оттенка; слова типа сейчас, в настоящее время, в этот момент ; формы 1-го лица ед. числа глаголов и местоимение Я, формы 2-го лица ед. и мн. числа.

Синтаксис:

Максимально демонстрируется отстраненность автора, объективность излагаемой информации, что выражается в использовании обобщенно-личных и безличных конструкций : считается, известно, есть основания полагать, предположительно, можно сказать, следует подчеркнуть и т.п.;

Стремление к логичности изложения материала в научной речи обусловливается активное использование сложных предложений союзного типа, в которых отношения между частями выражаются однозначно, например: «Иногда достаточно провести 2 – 3 занятия, чтобы восстановить плавную речь» . Наиболее типичными являются сложноподчиненные предложения с придаточным причины и условия : «Если плохо работает предприятие или какое-то его структурное подразделение, то это значит, что здесь не все в порядке с менеджментом ».

Цели подчеркнуто логического изложения мысли служит также употребление вводных слов, с помощью них достигается: последовательность сообщений, степень достоверности информации, источники информации: во-первых, во-вторых, наконец; по-видимому, как утверждают …, согласно теории и т.п.

Характерно использование пассивных конструкций: в «Русской грамматике» отражены и описаны многие явления разговорной и специальной речи;

Использование составных именных сказуемых, что связано с задачей определения признаков, качеств, свойств изучаемых явлений;

Использование связки ЕСТЬ: язык есть важнейшее средство человеческого общения ;

Использование причастных и деепричастных оборотов, вставных конструкций.

Характерны предложения, где подлежащее и сказуемое выражено именем существительным, может использоваться указательное местоимение ЭТО: язык – это система знаков;

Ограничено употребление номинативных предложений (только в заголовках и в качестве пунктов плана), бессоюзных предложеий.

Отличительной особенностью письменной научной речи является то, что тексты могут содержать не только языковую информацию, но и различные формулы, символы, таблицы, график и т.п.

Принято выделять пять основных стилей речи. Каждый из них свойственен определенным слоям населения и типам публицистики. Наиболее сложным для восприятия считается научный стиль речи. Причиной этому является большое количество включений в текст специализированных терминов.

Общие понятия

Научный язык представляет собой средство общения в учебно-исследовательской и профессионально-аналитической деятельности. С данным стилем написания текстов в реальной жизни по тем или иным причинам сталкивался каждый человек без исключения. Многие люди лучше воспринимают научный язык в устной форме.

На сегодняшний день овладение нормами этого стиля является одной из важнейших составляющих русской культуры. Научную речь часто относят к литературному (книжному) языку. Причиной этому являются такие условия функционирования и стилистические особенности, как монологический характер, стремление к нормализации терминологии, обдумывание каждого высказывания и строгий перечень средств выражения.

История возникновения стиля

Научная речь появилась благодаря стремительному развитию различных областей знаний в новых узкопрофильных сферах жизнедеятельности. Изначально этот стиль изложения можно было сравнить с художественным повествованием. Однако в александрийский период научный язык постепенно отделился от литературного. В те времена греки часто пользовались особой терминологией, которую обычные люди просто не могли воспринимать должным образом. Также в этот период стали выявляться признаки научного стиля.

Первоначальная специализированная терминология была только на латыни. Однако вскоре ученые со всего мира начали переводить ее на свои языки. Тем не менее, интернациональным способом передачи научной информации и по сей день остается именно латынь. В эпоху Возрождения многие профессоры стремились к точности и сжатости написания текстов, чтобы максимально отойти от художественных элементов изложения, поскольку литературная эмоциональность противоречила канонам логического отображения вещей.

«Освобождение» научного стиля протекало крайне медленно. Примером могут служить нелицеприятные высказывания Декарта относительно работ Галилея, что его тексты слишком беллетризованы. Это мнение разделял и Кеплер, считая, что итальянский физик неоправданно часто прибегает к художественному описанию природы вещей. Со временем образцом стиля стали работы Ньютона.

Русский научный язык стал складываться только в начале 18 века. В этот период авторы профильных изданий и переводчики начали создавать свою терминологию. В середине 18 столетия Михаил Ломоносов вместе со своими последователями дал толчок к формированию научного стиля. Многие магистры опирались на труды русского естествоиспытателя, однако окончательно терминология была сложена воедино только в конце 19 века.

Виды научного стиля

На текущий момент существует 2 классификации: традиционная и расширенная. По современным стандартам русского языка выделяют 4 вида научного стиля. Каждый из них имеет свою специфику и требования.

Традиционная классификация:

1. Научно-популярный текст. Его адресатом является аудитория, не имеющая специальных навыков и знаний в определенной области. Научно-популярный текст сохраняет большинство терминов и четкость изложения, однако его характер значительно упрощен для восприятия. Также в этом стиле разрешено использовать эмоциональные и экспрессивные формы речи. Его задачей является знакомство широкой публики с какими-то фактами и явлениями. Недаром в конце 1980-х годов появился подвид стиля - В нем минимизировано использование специальных терминов и цифр, а их наличие имеет подробное пояснение.

Для научно-популярного стиля характерны следующие особенности: сравнения с обыденными предметами, легкость чтения и восприятия, упрощения, повествование о частных явлениях без классификации и общего обзора. Изложения такой направленности чаще всего печатаются в книгах, журналах, детских энциклопедиях.

2. Учебно-научный текст. Адресатом таких работ являются учащиеся. Цель послания - ознакомление с фактами, необходимыми для восприятия определенного материала. Информация излагается в общем виде с большим количеством типовых примеров. Этому стилю присущи использование профессиональной терминологии, строгая классификация и плавные переходы от обзора к частным случаям. Работы печатаются в учебных и методических пособиях.

3. Собственно научный текст. Здесь адресатом выступают специалисты в данной области и ученые. Целью работ является описание конкретных фактов, открытий и закономерностей. Научный стиль, примеры которого можно найти в диссертациях, докладах и рецензиях, разрешает использовать не только терминологию, но и личные безэмоциональные выводы.

4. Техническо-научный текст. Работы этого вида стиля адресуются специалистам узкого профиля. Целью является применение знаний и достижений на практике.

В расширенную классификацию, помимо вышеуказанных видов, входят также информативно- и справочно-научные тексты.

Основы научного стиля

Вариативность видов этого языка базируется на общих собственно лингвистических свойствах проявляющихся независимо от области (гуманитарные, точные, естественные) и жанровых различий.

Сфера научного стиля общения значительно отличается тем, что цель ее заключается в однозначном логическом выражении мысли. Первостепенной формой такого языка будут понятия, умозаключения, динамические суждения, которые появляются в строгой последовательности. Научная речь всегда должна быть наполнена аргументами, которые подчерчивали бы логичность размышлений. Все суждения основываются на синтезе и анализе имеющейся информации.

Признаки научного стиля текста принимают абстрагированный и обобщенный характер. Общими внеязыковыми чертами и свойствами речи являются:


Языковые характеристики

Научный стиль находит свое выражение и системность в определенных единицах речи. Его языковые характеристики могут быть 3 типов:

  1. Лексические единицы. Определяют функционально-стилевую окраску текста. Им присущи особые морфологические формы и синтаксические конструкции.
  2. Стилистические единицы. Отвечают за нейтрально-функциональную нагрузку текста. Таким образом, определяющим фактором становится их количественное преобладание в докладе. Отдельно маркированные единицы встречаются в виде морфологических форм. Реже они могут приобретать синтаксические конструкции.
  3. Межстилевые единицы. Также их называют нейтральными языковыми элементами. Используются во всех стилях речи. Занимают наибольшую часть текста.

Научный стиль и его признаки

У каждой формы и вида речи есть свои показательные свойства. Основные признаки научного стиля: лексические, лингвистические и синтаксические.

К первому виду свойств относят употребление специализированной фразеологии и терминологии. Лексические признаки научного стиля речи чаще всего встречаются в словах с конкретным значением. Примеры: «тело» - термин из физики, «кислота» - из химии и т.д. Также этим признакам присуще использование обобщающих слов, таких как «обыкновенно», «обычно», «регулярно». Экспрессивная и употребляться не должна. С другой стороны, разрешены фразы-клише, различные чертежи и символы. В этом случае должны присутствовать ссылки на источники информации. Важно, чтобы речь была наполнена Повествование идет от третьего лица без частого использования синонимов. Лексические признаки научного стиля - 6 класс обучения в средней школе, поэтому речь должна вестись популярным языком. Узкопрофильная терминология не распространена.

Лингвистические признаки научного стиля текста должны отвечать таким требованиям, как объективность и безэмоциональность. Важно, чтобы все фразы и понятия были однозначными.

Синтаксические признаки научного стиля: использование в особом смысле местоимения «мы», преобладание сложных конструкций предложений, употребление составных сказуемых. Информация подается в безличной форме со стандартным порядком слов. Активно используются пояснительные, пассивные и предложений.

Все основные признаки научного стиля речи предполагают особую композицию текста. Доклад должен разделяться на части с соответствующим заглавием. Важно, чтобы текст состоял из введения, основы и заключения.

Научный стиль: лексические признаки

В профессиональной речи главной формой мышления и выражения является понятие. Именно поэтому лексическая единица этого стиля обозначает некий абстрактный предмет или явление. Однозначно и точно такие специализированные понятия позволяют раскрыть термины. Без этих слов или фраз, обозначающих то или иное действо в узкой области деятельности, нельзя представить современный научный стиль. Примеры таких терминов: численные методы, зенит, атрофия, диапазон, радиолокация, фаза, призма, температура, симптом, лазер и многие другие.

Внутри лексической системы эти выражения всегда однозначны. Они не требуют экспрессии и не считаются нейтральными относительно стилистики. Термины принято называть условным языком научной сферы деятельности. Многие из них пришли в русский лексикон из английского или латинского.

Сегодня термин считается отдельной понятийной единицей коммуникации между людьми. Такие лексические признаки научного стиля в количественном отношении в профильных докладах и работах значительно преобладают над прочими видами выражений. По статистике, терминология составляет около 20% всего текста. В научной речи она воплощает однородность и конкретику. Определение терминам дает дефиниция, то есть краткая характеристика явления или предмета. Каждое понятие в научном языке можно идентифицировать.

Термины имеют ряд специфических особенностей. Помимо однозначности и точности, это простота, системность и стилистическая определенность. Также одним из главных требований к терминам является современность (актуальность), чтобы они не были устаревшими. Как известно, в науке принято заменять некоторые понятия более новыми и емкими. Кроме того, термины должны быть максимально приближены к интернациональному языку. Например: гипотеза, технология, коммуникация и прочие. Стоит отметить, что на сегодняшний день большинство терминов имеют общепринятые международные словообразовательные элементы (био, экстра, анти, нео, мини, марко и другие).

Всего же узкопрофильные понятия бывают обще- и межнаучными. К первой группе относят такие термины, как анализ, проблема, тезис, процесс и т.д., ко второй - экономика, рабочая сила, стоимость. Самыми тяжелыми для восприятия являются узкоспециальные понятия. Термины этой лексической группы характеры только для определенной области науки.

Понятия в профессиональной речи употребляются только в одном конкретном значении. В том случае, если термин является многозначным, его должно сопровождать определяющее слово, которое уточняет его направленность. Из понятий, которые нуждаются в конкретике, можно выделить следующие: тело, сила, движение, размер.

Обобщенность в научном стиле часто достигается употреблением большого количества абстрактных лексических единиц. Кроме того, профессиональный язык имеет свою конкретную характерную фразеологию. В нее включены такие словосочетания, как «солнечное сплетение», «деепричастный оборот», «наклонная плоскость», «представляет собой», «применяется для» и т.д.

Терминология обеспечивает не только информационное взаимопонимание на международном уровне, но и совместимость нормативных и законодательных документов.

Научный стиль: лингвистические признаки

Языку узкопрофильной сферы общения характерны свои морфологические особенности. Обобщенность и отвлеченность речи проявляются в отдельных грамматических единицах, которые обнаруживаются при выборе форм и категорий изложения. Характеризуются лингвистические признаки научного стиля частотой повторения в тексте, то есть количественной степенью нагрузки.

Негласный закон экономии лексических средств заставляет использовать краткие вариации фраз. Одним из таких способов уменьшения языковой нагрузки является смена форм существительных с женского рода на мужской (например: клавиша - клавиш). Аналогичная ситуация обстоит и со множественным числом, которое заменяется на единственное. Пример: только в июне. В данном случае имеется в виду не одно конкретное дерево, а все семейство растения. Вещественные существительные иногда могут употребляться во множественном числе: большие глубины, шумы в радиоточке и т.д.

Понятия в научной речи значительно преобладают над наименованиями действий. Сделано это искусственно для уменьшения употребления в тексте глаголов. Чаще всего эти части речи заменяются существительными. В научном стиле употребление глаголов приводит к утрате лексического значения, переводя изложение в абстрактную форму. Поэтому эти части речи в докладах используются только для связи слов: являться, стать, быть, называться, делаться, заключаться, обладать, считаться, определяться и т.д.

С другой стороны, в научном языке есть отдельная группа глаголов, которые выступают в качестве элементов именных сочетаний. В этом случае они передают лингвистическое значение изложению. Примеры: приводить к гибели, производить вычисления. Нередко в научном стиле общения используются глаголы абстрактной семантики: иметь, существовать, продолжать, происходить и другие. Также разрешается употребление грамматически ослабленных форм: перегонка производится, заключение выводится и т.д.

Еще одной лингвистической особенностью стиля является использование вневременной части речи с качественным значением. Это делается для обозначения признаков и свойств исследуемых явлений или предметов. Стоит отметить, что глаголы в прошедшем вневременном значении может включать в себя только научный текст (примеры текстов: отчеты опытов, доклады об исследованиях).

В профессиональном языке именные сказуемые в 80% случаев употребляются в несовершенном виде, чтобы изложение носило более обобщенный характер. Некоторые глаголы этой формы используются в будущем времени в устойчивых оборотах. Например: рассмотрим, докажем и т.д.

Что касается личных местоимений, то в научном стиле их употребляют в соответствии с характером отвлеченности текста. В редких случаях используются такие формы, как «мы» и «вы», поскольку они конкретизируют повествование и обращение. В профессиональном языке широко распространены местоимения 3-го лица.

Научный стиль: синтаксические признаки

Для этого вида речи характерно стремление к сложным конструкциям предложений. Это позволяет более точно передавать значение понятий, устанавливать связь между терминами, причинами, следствиями и выводами. Синтаксические признаки научного стиля текста характеризуются обобщенностью и однородностью всех частей речи.

Самыми распространенными типами предложений являются составные подчиненные. Сложные формы союзов и наречий также входят в состав изложения (научный текст). Примеры текстов общей направленности можно увидеть в энциклопедиях и учебниках. Для объединения всех частей речи используются связующие словосочетания: в заключение, таким образом и т.д.

Предложения в научном языке строятся однообразно относительно цепи высказывания. Обязательное требование - последовательное повествование. Каждое предложение должно быть связано логически с предыдущим. Вопросительные формы употребляются в научной речи крайне редко и только для привлечения внимания аудитории.

Для предания тексту абстрактного вневременного характера используются определенные синтаксические выражения (безличные или обобщенные). Действующее лицо в таких предложениях отсутствует. Внимание должно быть сосредоточено на действии и его обстоятельствах. Обобщенно- и неопределенно-личные выражения употребляются только при введении терминов и формул.

Жанры научного языка

Тексты этого стиля оформляются в виде законченных произведений с соответствующей структурой. Одним из самых распространенных жанров является первичный. Такая научная речь (примеры текстов: статья, лекция, монография, устное выступление, доклад) составляется одним или несколькими авторами. Изложение получает огласку впервые.

Ко вторичному жанру относятся тексты, которые составлены на основе имеющейся информации. Это и реферат, и конспект, и аннотация, и тезисы.

Каждому из жанров присущи определенные стилевые черты, которые не нарушают структуру научного стиля повествования и наследуют общепринятые особенности и признаки.